
When I consider acquiring a garment, a requirement that I pursue is that it have its own
personality that makes it stand out from the others and that when seeing it evokes a specific time
or place. Definitely, tell a story. And that happens to me with this incredible red jacket that with its
details and its aged finish takes to me to the world of motorcycles of the first half of the last
century.
———————————————————————————–
Cuando me planteo adquirir una prenda, uno de los requisitos que persigo es que esta tenga una
personalidad propia que le distinga de las demás y que al verla evoque una época o un lugar
específico. En definitiva, que cuente una historia. Y eso me ocurre con esta increíble chaqueta roja
que con sus detalles y acabado envejecido me traslada al mundo de las motos de la primera mitad
pasado siglo.





